Foin du bâtard, illustre Dame, To hell with the bastard, illustrious Lady, qui pour me perdre à vos doux yeux who, to lose me in your sweet eyes dit que l'amour et le vin vieux says that love and old wine mettent en deuil mon c?ur, mon âme! will bring to grief my heart and my soul! Je bois à la joie! I drink to joy! La joie est le seul but Joy is the sole aim où je vais droit... that I pursue ... lorsque j'ai bu! when I've drunk! Foin du jaloux, brune maîtresse, To hell with the jealous fool, dark mistress, qui geind, qui pleure et fait serment who whines, who weeps and makes oaths D'être toujours ce pâle amant to always be the pale lover qui met de l'eau dans son ivresse! who puts water into his intoxication! Je bois à la joie! I drink to joy! La joie est le seul but Joy is the sole aim où je vais droit... that I pursue ... lorsque j'ai bu! when I've drunk!