Wo die Berge so blau
Where the mountains are so blue
Aus dem nebligen Grau
From the misty gray
Schauen herein,
Looking in,
Wo die Sonne verglüht,
Where the sun goes down,
Wo die Wolke umzieht,
Where the cloud moves,
Möchte ich sein!
I want to be!
Dort im ruhigen Tal
There in the quiet valley
Schweigen Schmerzen und Qual.
Silence pain and agony.
Wo im Gestein
Where in the rock
Still die Primel dort sinnt,
Silently the primrose there thinks
Weht so leise der Wind,
The wind blows so softly
Möchte ich sein!
I want to be!
Hin zum sinnigen Wald
Towards the sensible forest
Drängt mich Liebesgewalt,
Urges my power of love,
Innere Pein.
Inner pain.
Ach, mich zög's nicht von hier,
Oh, do not hesitate,
Könnt ich, Traute, bei dir
Can I, darling, with you
Ewiglich sein!
Be eternal!