Wo die Berge so blau Where the mountains are so blue Aus dem nebligen Grau From the misty gray Schauen herein, Looking in, Wo die Sonne verglüht, Where the sun goes down, Wo die Wolke umzieht, Where the cloud moves, Möchte ich sein! I want to be! Dort im ruhigen Tal There in the quiet valley Schweigen Schmerzen und Qual. Silence pain and agony. Wo im Gestein Where in the rock Still die Primel dort sinnt, Silently the primrose there thinks Weht so leise der Wind, The wind blows so softly Möchte ich sein! I want to be! Hin zum sinnigen Wald Towards the sensible forest Drängt mich Liebesgewalt, Urges my power of love, Innere Pein. Inner pain. Ach, mich zög's nicht von hier, Oh, do not hesitate, Könnt ich, Traute, bei dir Can I, darling, with you Ewiglich sein! Be eternal!