L?ultima canzone
The last song
M'han detto che domani Nina vi fate sposa,
They have told me that tomorrow Nina you will become a wife,
Ed io vi canto ancor la serenata.
And I to you sing still the serenade.
Là nei deserti piani, là, ne la valle ombrosa,
There in the deserted plains, there, in the valleys shady,
Oh quante volte a voi l'ho ricantata!
Oh how many times to you have I repeatedly sung!
Foglia di rosa, o fiore d'amaranto
Petal of the rose, o flower of amaranth
Se ti fai sposa io ti sto sempre accanto.
If you become a wife I to you will remain always near.
Domani avrete intorno feste, sorrisi e fiori
Tomorrow you will be surrounded by celebration, smiles and flowers
Nè penserete ai nostri vecchi amori.
Not thinking of our former love.
Ma sempre notte e giorno, piena di passione
But always day and night, full of passion
Verrà, gemendo a voi la mia canzone.
I will, moaning to you my song
Foglia di menta, o fiore di granato,
Flower of the mint, of flower of the pomegranate,
Nina, rammenta i baci che t'ho dato!
Nina, remember the kisses that to you I have given!