L?ultima canzone The last song M'han detto che domani Nina vi fate sposa, They have told me that tomorrow Nina you will become a wife, Ed io vi canto ancor la serenata. And I to you sing still the serenade. Là nei deserti piani, là, ne la valle ombrosa, There in the deserted plains, there, in the valleys shady, Oh quante volte a voi l'ho ricantata! Oh how many times to you have I repeatedly sung! Foglia di rosa, o fiore d'amaranto Petal of the rose, o flower of amaranth Se ti fai sposa io ti sto sempre accanto. If you become a wife I to you will remain always near. Domani avrete intorno feste, sorrisi e fiori Tomorrow you will be surrounded by celebration, smiles and flowers Nè penserete ai nostri vecchi amori. Not thinking of our former love. Ma sempre notte e giorno, piena di passione But always day and night, full of passion Verrà, gemendo a voi la mia canzone. I will, moaning to you my song Foglia di menta, o fiore di granato, Flower of the mint, of flower of the pomegranate, Nina, rammenta i baci che t'ho dato! Nina, remember the kisses that to you I have given!