La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Te souviens-tu des nuits d'Espagne
Do you remember nights in Spain
Et de cette chanson gitane
And this gypsy song
Qui nous faisait rêver quand tout le ciel brillait?
Who made us dream when the sky shone?
Que mille étoiles scintillaient mettant
That a thousand stars glittered
Un peu de rêve bleu dans nos yeux
A little blue dream in our eyes
Je n'oublierai jamais que tu m'as
I will never forget that you have me
Serrée chéri dans tes bras ce soir-là
Tight darling in your arms that night
Te souviens-tu des nuits d'Espagne
Do you remember nights in Spain
Et de cette chanson gitane
And this gypsy song
Qui racontait l'histoire de cette rose noire?
Who told the story of this black rose?
Toujours plus belle à l'infini mais
Always more beautiful to infinity but
Qui fleurissait dans la nuit si jolie
Who bloomed in the night so pretty
Et sous la lune bleue comme on était heureux
And under the blue moon as we were happy
Seuls tous les deux
Only once
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
N'oublies jamais les nuits d'Espagne
Never forget the nights of Spain
Ni la jolie chanson gitane
Neither the pretty gypsy song
Qui racontait l'histoire de cette rose noire
Who told the story of this black rose
Toujours plus belle à l'infini mais
Always more beautiful to infinity but
Qui fleurissait dans la nuit dans la nuit
Who bloomed in the night in the night
C'est depuis ce soir-là que j'ai eu la joie
It was since that evening that I had the joy
De t'avoir à moi pour la vie
To have you for me for life
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la