La, la, la, la, la La, la, la, la, la Te souviens-tu des nuits d'Espagne Do you remember nights in Spain Et de cette chanson gitane And this gypsy song Qui nous faisait rêver quand tout le ciel brillait? Who made us dream when the sky shone? Que mille étoiles scintillaient mettant That a thousand stars glittered Un peu de rêve bleu dans nos yeux A little blue dream in our eyes Je n'oublierai jamais que tu m'as I will never forget that you have me Serrée chéri dans tes bras ce soir-là Tight darling in your arms that night Te souviens-tu des nuits d'Espagne Do you remember nights in Spain Et de cette chanson gitane And this gypsy song Qui racontait l'histoire de cette rose noire? Who told the story of this black rose? Toujours plus belle à l'infini mais Always more beautiful to infinity but Qui fleurissait dans la nuit si jolie Who bloomed in the night so pretty Et sous la lune bleue comme on était heureux And under the blue moon as we were happy Seuls tous les deux Only once La, la, la, la, la La, la, la, la, la N'oublies jamais les nuits d'Espagne Never forget the nights of Spain Ni la jolie chanson gitane Neither the pretty gypsy song Qui racontait l'histoire de cette rose noire Who told the story of this black rose Toujours plus belle à l'infini mais Always more beautiful to infinity but Qui fleurissait dans la nuit dans la nuit Who bloomed in the night in the night C'est depuis ce soir-là que j'ai eu la joie It was since that evening that I had the joy De t'avoir à moi pour la vie To have you for me for life La, la, la, la, la La, la, la, la, la