Amor mi fa cantare Love makes me sing per dir le laudi ascose to speak the absurd phrases di due pupille chiare of two light pupils e di due labbra oziose. and two lazy lips. S'io penso a quello sguardo, I think of that look, il sol mi sembra offenso; The sun seems to me offended; e tutto avvampo ed ardo and all over and arid se a quelle labbra penso. if those lips I think. Se poi, siccome suole, If, then, as soles, mi guarda e parla un po', he looks at me and talks a little, son come cera al sole: I'm like wax in the sun: tutto mi liquefò. everything meals me. Ma invan le trotto dietro But I have trotted behind da quasi un anno intero; for almost a full year; in van, cambiando metro, in vain, changing meter, mi mostro audace o altero, I show myself audacious or alter, Se le rivolgo un motto, If I address a motto, dal rider non si regge... from laughing, she cannot stand Le scrivo uno strambotto? Do i write a song? Lo legge e non lo legge. He reads it and does not read it. Se poi, siccome suole, If then, as usual, mi guarda e parla un po', he looks at me and talks a little, son come cera al sole: I?m like wax in the sun; tutto mi liquefò. everything melts me.