Amor mi fa cantare
Love makes me sing
per dir le laudi ascose
to speak the absurd phrases
di due pupille chiare
of two light pupils
e di due labbra oziose.
and two lazy lips.
S'io penso a quello sguardo,
I think of that look,
il sol mi sembra offenso;
The sun seems to me offended;
e tutto avvampo ed ardo
and all over and arid
se a quelle labbra penso.
if those lips I think.
Se poi, siccome suole,
If, then, as soles,
mi guarda e parla un po',
he looks at me and talks a little,
son come cera al sole:
I'm like wax in the sun:
tutto mi liquefò.
everything meals me.
Ma invan le trotto dietro
But I have trotted behind
da quasi un anno intero;
for almost a full year;
in van, cambiando metro,
in vain, changing meter,
mi mostro audace o altero,
I show myself audacious or alter,
Se le rivolgo un motto,
If I address a motto,
dal rider non si regge...
from laughing, she cannot stand
Le scrivo uno strambotto?
Do i write a song?
Lo legge e non lo legge.
He reads it and does not read it.
Se poi, siccome suole,
If then, as usual,
mi guarda e parla un po',
he looks at me and talks a little,
son come cera al sole:
I?m like wax in the sun;
tutto mi liquefò.
everything melts me.