Reviens, reviens, ma bien-aimée! Return, return, my well-beloved Comme une fleur loin du soleil Like a flower far from the sun La fleur de ma vie est fermée The flower of my life is closed Loin de ton sourire vermeil. Far from your smile ruby. Entre nos c?urs, quelle distance! Between our hearts, what a distance! Tant d?espace entre nos baisers! So much space between our kisses! Ô sort amer! Ô dure absence! Oh fate bitter! Oh harsh absence! Ô grands désirs inapaisés! Oh great desires unappeased! Reviens, reviens, ma bien-aimée, etc. D?ici là-bas, que de campagnes, From here to there, so many countrysides, Que de villes et de hameaux, So many towns and many hamlets, Que de vallons et de montagnes, So many valleys and many mountains, A lasser le pied des chevaux! To tire the hoofs of the horses! Reviens, reviens, ma bien-aimée, etc.