An jedem Abend geh' ich aus I go out every night Hinauf den Wiesensteg. Up the meadow. Sie schaut aus ihrem Gartenhaus, She looks out of her garden house, Es stehet hart am Weg. It is hard on the way. Wir haben uns noch nie bestellt, We have never ordered, Es ist nur so der Lauf der Welt. It is only so the course of the world. Ich weiß nicht, wie es so geschah, I do not know how it happened, Seit lange küss' ich sie, For a long time I kissed her, Ich bitte nicht, sie sagt nicht: ja! I do not ask, she does not say yes! Doch sagt sie: nein! auch nie. But she says: no! also never. Wenn Lippe gern auf Lippe ruht, If Lippe likes to rest on the lip, Wir hindern's nicht, uns dünkt es gut. We do not stop it, we think it's good. Das Lüftchen mit der Rose spielt, The breeze with the rose plays, Es fragt nicht: hast mich lieb? It does not ask: do you like me? Das Röschen sich am Taue kühlt, The florence is cooled by the ropes, Es sagt nicht lange: gib! It does not last long: give! Ich liebe sie, sie liebet mich, I love her, she loves me, Doch keines sagt: ich liebe dich! But no one says: I love you!