Johannes Brahms (1833-1897):
Meine Liebe ist grün, Op. 63, No. 5
(composed in 1873; first published in 1874)
Text: Felix Schumann
Original Key/Recorded Key: F-sharp Major*
Teach-Track begins: 1/2 m. before m. 1
(2 preparatory quarter-note beats added, to set tempo)
Accompaniment Track begins: same as teach-track
Pianist: Daniel Michalak
* Although the piece begins on a D-sharp minor chord, this is soon revealed to be merely the beginning of a chord progression that resolves (in m. 4) to the actual key of F-sharp Major.
Meine Liebe ist grün wie der Fliederbusch,
My love is green as the lilac bush,
und mein Lieb ist schön wie die Sonne,
And my love is fair as the sun,
die glänzt wohl herab auf den Fliederbusch
which gleams down on the lilac bush
und füllt ihn mit Duft und mit Wonne.
and fills it with fragrance and bliss.
Meine Seele hat Schwingen der Nachtigall,
My soul has the wings of a nightingale,
und wiegt sich in blühendem Flieder,
and rocks itself in blooming lilac,
und jauchzet und singet vom Duft berauscht
and cheers and sings from fragrance intoxicated
viel liebestrunkene Lieder.
many love-drunk songs.