Hat dich die Liebe berührt, Has you the love touched, Still unterm lärmenden Volke Quietly amid noisy people Gehst du in goldner Wolke, Walk you in golden clouds Sicher vom Gotte geführt. Safely by God guide. Nur wie verloren, umher Just as lost, around Lässest die Blicke du wandern, Let the glances of yours wander, Gönnst ihre Freuden den Andern, Allow their pleasures the others, Trägst nur nach einem Begehr. You carry only for one desire. Scheu in dich selber verzückt, Shy in yourself enraptured, Möchtest du hehlen vergebens, Try you deny in vain, Daß nun die Krone des Lebens That now the crown of life, Strahlend die Stirn dir schmückt. Brightly the brow yours adorns.