Robert Schumann (1810-1856): Lied der Suleika, Op. 25, No. 9 (from Myrthen) (composed and first published in 1840) Text: attributed to Marianne von Willemer (from Johann Wolfgang von Goethe?s West-östlicher Divan) Original Key/Recorded Key: A Major Teach-Track begins: 1/2 m. before m. 1 (2 preparatory quarter-note beats added, to set tempo) Accompaniment Track begins: same as teach-track Pianist: Daniel Michalak
Wie mit innigstem Behagen, As with the most intimate comfort, Lied, empfind' ich deinen Sinn, Song, feel I your meaning, Liebevoll du scheinst zu sagen, Lovingly you seem to say, Daß ich ihm zur Seite bin; that I am by his side am; Daß er ewig mein gedenket, That he always remembers me, Seiner Liebe Seligkeit, His Love Bliss, Immerdar der Fernen schenket, Evermore on the far one gives Die ein Leben ihm geweiht. Who the life to him dedicated. Ja, mein Herz es ist der Spiegel, Yes, my heart is the mirror, Freund, worin du dich erblickt, Friend, in which you see yourself; Diese Brust, wo deine Siegel This breast, where your seal Kuß auf Kuss hereingedrückt. Kiss after Kiss pushed in. Süßes Dichten, lautre Wahrheit, Sweet poems, louder truth Fesselt mich in Sympathie, Binds me in sympathy -- Rein verkörpert Liebesklarheit Pure embodies Love clarity Im Gewand der Poesie! In garb of poetry!