Come Paride vezzoso porse il pomo alla più bella,
As Paris handsome gave the apple to the most beautiful,
mia diletta villanella, io ti porgo questi fior.
my darling village-girl, I give you this flower.
Ma di lui più glorioso, più di lui felice io sono,
But more glorious than he, more than he happier I am,
poiché in premio del mio dono
because as a reward for my gift
ne riporto il tuo bel cor.
I take away your lovely heart.
Veggo chiaro in quel visino
I see clearly in that little face
ch'io fo breccia nel tuo petto.
that I've made a breach in your heart.
Non è cosa sorprendente;
It's not anything surprising,
son galante, son sergente;
I am gallant, I'm a sergeant;
non v'ha bella che resista
there is no beauty who can resist
alla vista d'un cimiero;
the sight of a helmet;
cede a Marte iddio guerriero,
will yield to Mars, the god of war,
fin la madre dell'amor.
in the end the mother of love.