Come Paride vezzoso porse il pomo alla più bella, As Paris handsome gave the apple to the most beautiful, mia diletta villanella, io ti porgo questi fior. my darling village-girl, I give you this flower. Ma di lui più glorioso, più di lui felice io sono, But more glorious than he, more than he happier I am, poiché in premio del mio dono because as a reward for my gift ne riporto il tuo bel cor. I take away your lovely heart. Veggo chiaro in quel visino I see clearly in that little face ch'io fo breccia nel tuo petto. that I've made a breach in your heart. Non è cosa sorprendente; It's not anything surprising, son galante, son sergente; I am gallant, I'm a sergeant; non v'ha bella che resista there is no beauty who can resist alla vista d'un cimiero; the sight of a helmet; cede a Marte iddio guerriero, will yield to Mars, the god of war, fin la madre dell'amor. in the end the mother of love.