Caruso

Caruso

By: Dalla
Voice Type(s): Baritone,Bass,Tenor,Alto,Mezzo,Soprano

Melody
G
Full
G

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento 
Here where the sea shines and blows strong the wind

su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento 
on an old terrace in front of the gulf of Sorrent 

un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto 
a man hugs a girl after she had cried

poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
Then he clears his voice and begins the song. 

Te voglio bene assaje 
I love you very much
 
ma tanto, tanto bene sai 
Very, very much you know

è una catena ormai 
It is a chain by now

che scioglie il sangue dint'e vene sai.
that melts the blood inside the veins you know. 

Vide le luci in mezzo al mare 
He saw the lights in the middle of the sea

pensò alle notti là in America 
and thought about nights there in America

ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica 
but they were just the boats and the white trails of a propeller

sentì il dolore nella musica, si alzò dal pianoforte 
He felt the pain in the music, he got up from the piano

ma quando vide la luna uscire da una nuvola 
but when he saw the moon coming out from a cloud

gli sembrò più dolce anche la morte 
to him seemed more sweet even (the) death 

guardò negli occhi la ragazza, quegli occhi verdi come il mare 
He looked in the eyes of the girl, those eyes green as the moon

poi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette di affogare.
then suddenly slipped out a tear and he thought he was going to drown. 

Te voglio bene assaje 
I love you very much 

ma tanto, tanto bene sai 
Very, very much you know

è una catena ormai 
It is a chain by now

che scioglie il sangue dint'e vene sai.
that melts the blood inside the veins you know. 

Potenza della lirica dove ogni dramma è un falso 
Power of lyrics where every drama is a falsity 

che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro 
and with a bit of makeup and mimic you can become another 

ma due occhi che ti guardano, così vicini e veri 
but two eyes that look at you, so close and truthful

ti fan scordare le parole, confondono i pensieri
Make you forget the words, confuse your thoughts 

così diventa tutto piccolo, anche le notti là in America 
So everything becomes small, even the nights there in America 

ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
You turn and see your life like that tail of a propeller

ma sì, è la vita che finisce ma lui non ci pensò poi tanto 
But yes, it is life that ends but he did not think about it too much

anzi si sentiva già felice e ricominciò il suo canto. 
On the contrary, he felt really happy and began again his song. 

Te voglio bene assaje 
I love you very much 

ma tanto, tanto bene sai 
Very, very much you know

è una catena ormai 
It is a chain by now

che scioglie il sangue dint'e vene sai.
that melts the blood inside the veins you know.