Claude Debussy (1862-1918): C?est l?extase langoureuse (No. 1 of Ariettes oubliées) (composed 1885-87, rev. 1903; this version first published 1903) Text: Paul Verlaine Original Key/Recorded Key: E Major Teach-Track begins: m. 1 Accompaniment Track begins: m. 1 Pianist: Daniel Michalak
C'est l'extase langoureuse C'est l'extase langoureuse, This is the languorous ecstasy, C'est la fatigue amoureuse, This is the sensual weariness, C'est tous les frissons des bois This is all the shivering of forests Parmi l'étreinte des brises; Amidst the embrace of the breezes: C'est, vers les ramures grises, This is, through the branches gray, Le choeur des petites voix. The chorus of little voices. O le frele et frais murmure, Oh, the frail and cool murmur, Cela gazouille et susure, It twitters and whispers, Cela ressemble au cri doux It is like the gentle cry Que l'herbe agitée expire. Which the grass flurried exhales. Tu dirais, sous l'eau qui vire, You might call it, under the water which swirls, Le roulis sourd des cailloux. The muted rolling of pebbles. Cette âme qui se lamente This soul, lamenting En cette plainte dormante, In this plaint subdued, C'est la nôtre, n'est-ce pas? It is ours, is it not? La mienne, dis, et la tienne It's mine, say, and it's yours Dont s'exhale l'humble antienne That breathes this humble hymn Par ce tiede soir, tout bas? On this mild evening, ever so softly?