Robert Schumann (1810-1856): Aus meinen Tränen spriessen, Op. 48, No. 2 (from Dichterliebe) (composed in 1840; first published in 1844) Text: Heinrich Heine Original Key/Recorded Key: A Major Teach-Track begins: one m. before m. 1 (2 preparatory beats added, to set tempo) Accompaniment Track begins: same as teach-track Pianist: Daniel Michalak
Aus meinen Tränen sprießen Out of my tears sprout Aus meinen Tränen sprießen Out of my tears sprout Viel blühende Blumen hervor, Many blooming flowers forth, Und meine Seufzer werden ein Nachtigallenchor. And my sighs become a nightingale chorus. Und wenn du mich lieb hast, Kindchen, And if you me dear hold, little child, Schenk' ich dir die Blumen all', Give I to you the flowers all, Und vor deinem Fenster soll klingen das Lied der Nachtigall. And before your window shall sound the song of the nightingale.