Ô blanche Tyndaris, les Dieux me sont amis: O white Tyndaris, the Gods to me are friends: Ils aiment les Muses Latines; They love the Muses Latin; Et l'aneth et le myrte et le thym des collines And the dill and the myrtle and the thyme from the hills Croissent aux prés qu'ils m'ont soumis. They grow in meadows that they to me gave. Viens; mes ramiers chéris, aux voluptés plaintives, Come; my collared doves dear, in exquisite pleasure suffering, Ici se plaisent à gémir; Here you enjoy to moan; Et sous l'épais feuillage il est doux de dormer And beneath the thick foliage it is sweet to sleep Au bord des sources fugitives. To the noise of the springs bubbling.