Le trésor du verger et le jardin en fête, The treasure of the orchard and the garden in celebration, Les fleurs des champs, des bois, éclatent de plaisir, The flowers of the fields, of the woods, burst with pleasure, Hélas! hélas! Et sur leur tête le vent enfle sa voix. Alas! Alas! And on their heads the wind swells his voice. Mais toi noble océan que l'assaut des tourmentes But you noble ocean than the onslaught of torment Ne saurait ravager Can not ravage Certes plus dignement, lorsque tu te lamentes, Certainly more worthily, when you lament, Tu te prends à songer. You start thinking.