Oh! ne murmurez pas son nom! Qu'il dorme dans l'ombre, Oh! do not murmur his name! Let him sleep in the shade, Où froide et sans honneur repose sa dépouille. Where cold and without honor rests his remains. Muettes, tristes, glacées, tombent nos larmes, Mute, sad, icy, fall our tears, Comme la rosée de la nuit, qui sur sa tête humecte la gazon; Like the dew of the night, which on its head moistens the grass; Mais la rosée de la nuit, bien qu'elle pleure en silence, But the dew of the night, though she cries in silence, Fera briller la verdure sur sa couche Will shine the greenery on its layer Et nos larmes, en secret répandues, And our tears, secretly spread, Conserveront sa mémoire fraîche et verte dans nos coeurs. Will keep his memory fresh and green in our hearts.