Printemps qui commence

Printemps qui commence

From: Samson et Dalila
By: Saint-Saëns
Voice Type(s): Mezzo

Full
E
Melody
E

Camille Saint-Saëns (1835-1921):
Printemps qui commence
(from Samson et Dalila) (1877)
Text:  Ferdinand Lemaire, after Judges xiv-xvi in the Old Testament

Original Key/Recorded Key:  E Major
Teach-Track begins:  m. 1 (introduction as in ?old? Schirmer anthology)
Accompaniment Track begins:  same as teach-track
Pianist:  Daniel Michalak
    

Printemps qui commence, portant l'espérance
Spring that begins, brings hope

Aux coeurs amoureux, ton souffle qui passe
To hearts in love, your breath that passes

De la terre efface les jours malheureux.
From the earth wipes away the days unhappy. 

Tout brûle en notre âme, et ta douce flame
All burns in our souls, and your gentle flame

Vient sécher nos pleurs. 
Comes to dry our tears.

Tu rends à la terre,
You give back to the earth,

Par un doux mystère, les fruits et les fleurs.
By a sweet mystery, the fruits and the flowers. 

En vain je suis belle!
In vain I am beautiful! 

Mon coeur plein d'amour,
My heart is full of love,

Pleurant l'infidèle, attend son retour!
Weeping for the unfaithful one, awaiting his return! 

Vivant d'espérance, mon couer désolé
Living in hope, my heart desolate

Garde souvenance du bonheur passé!
Keeps remembering a happiness past! 

A la nuit tombante j'irai, triste amante,
As the night falls I shall go, sad lover,

M'asseoir au torrent, l'attendre en pleurant
Seat myself by the river, awaiting him in tears

Chassant ma tristesse, s'il revient un jour,
I would throw off my sadness, if he would return one day,

A lui ma tendresse et la douce ivresse,
For he is my tenderness and the sweet intoxication 

Qu'un brûlant amour garde à son retour!
Which my ardent love keeps for his return!